Partner Article
China to improve its English
The Chinese government is clamping down on bad English in the run-up to the 2008 Olympics. Because most visitors know little or no Cantonese or Mandarin, Beijing city authorities will be issuing booklets to hotels, shopping centres, restaurants and public transport operators in an attempt to eradicate the worst examples of what is commonly called ‘Chinglish’, the BBC reports.
The mistranslated phrases have become a running joke among foreign visitors to the country, and the government now wants to improve China’s reputation. Restaurant menus feature “Corrugated iron Beef” and “Government Abuse Chicken”. Road signs warn of uneven surfaces with “To take notice of Safe; The Slippery are very Crafty”, and a paragliding platform is marked with “site of jumping umbrella.”
Previous attempts to remove such signs resulted in the Beijing authorities setting up a hotline where bad translations could be reported to a team of English professors and expatriates.
This was posted in Bdaily's Members' News section by Ruth Mitchell .
Enjoy the read? Get Bdaily delivered.
Sign up to receive our popular morning National email for free.
How businesses can reduce workplace safety risks with custom solutions
Tech firm unveils jobs plan after £530,000 backing
SMEs urged to think big at Newcastle event
B Corp is a commitment, not a one-time win
Government must get in gear on vehicle transition
A legacy in stone and spirit
Shaping the future: Your guide to planning reforms
The future direction of expert witness services
Getting people into gear for a workplace return
What to expect in the Spring Statement
Sunderland leading way in UK office supply market
Key construction developments in 2025